пераклады

  • Культура
  • Новости

Кнігарня «Кнігаўка» распачынае цыкл сустрэч «Кніжнага клуба» з перакладчыкамі

Першай госцяй «Кніжнага клуба» стане Наста Карнацкая, перакладчыца, літаратурная аглядальніца і вядучая падкаста Bellit. У траўні ў выдавецтве «Янушкевіч» выйшаў…

17.07.2024
  • Культура
  • Новости
  • Фейсбук

Збіраюць сродкі на пераклад рамана «Дракула» без цэнзуры і скарачэнняў

Гомелец Сяргей Козыраў, які цяпер жыве ў Польшчы, ініцыяваў збор сродкаў на пераклад і выданне рамана “Дракула”, - піша выданне…

19.10.2023
  • Культура
  • Новости
  • Фейсбук

Пераклад кнігі Евы Вежнавец «‎Па што ідзеш, воўча?»‎ трапіў у шортліст міжнароднай літаратурнай прэміі

Пісьменніца Ева Вежнавец і перакладчыца на нямецкую мову яе твора «‎Па што ідзеш, воўча?» Ціна Вюншман трапілі ў шортліст Міжнароднай…

17.08.2023
  • Культура
  • Новости
  • Фейсбук

У берлінскім выдавецтве выйшла прызнаная экстрэмісцкай «Апошняя кніга пана А.» Альгерда Бахарэвіча

У берлінскім выдавецтве Edition Fototapeta ў нямецкім перакладзе выйшла «Апошняя кніга пана А.» Альгерда Бахарэвіча. «Мая другая афіцыйна прызнаная ў…

18.04.2023
  • Главное
  • Культура
  • Статьи
  • Фейсбук

«Італьянцы не кажуць: мы нашчадкі Рымскай імперыі»: філолаг Ларыса Пуцылева – пра складанасці перакладу і сімвалы нацыянальнай ідэнтычнасці

24 верасня ў Італіі адбыўся Дзень беларускай паэзіі ў паэтычным клубе Soms di Domodossola. Галоўнай яго падзеяй стала абмеркаванне першай…

06.10.2022
  • Культура
  • Новости
  • Фейсбук

Трилогию «Властелин колец» издадут на беларусском языке

Знаменитую эпопею "The Lord of the Rings" ("Властелин колец") Джона Толкина издадут на беларусском языке. Книгу готовит издательство "Янушкевіч". К…

03.01.2022