Беларусский ПЕН-центр начал прием заявок на литературную премию имени Карлоса Шермана. Она вручается за лучший перевод книги на беларусский язык. Победитель премии получит крупный денежный приз, сообщили в ПЕН-центре.
Участвовать в конкурсе могут переводы художественных книг на беларусский язык, впервые изданные в 2019 году в бумажном или электронном варианте. Выбирать лучших будет жюри из профессиональных переводчиков и литературоведов, его состав будет оглашен в ближайшее время.
В этом году победителей будут определять в трех номинациях: «Перевод прозы», «Перевод поэзии», «Перевод детской книги». Лауреат в каждой номинации получит 1500 долларов в эквиваленте.
Заявки от переводчиков принимаются до 20 мая включительно. Подать заявку и ознакомиться с правилами конкурса можно на сайте ПЕН-центра.
В прошлом году лауреатами премии стали Сергей Шупа (перевод романа «Понедельник» Мойше Кульбака), Антон Франтишек Брыль (перевод стихотворений Марка Валерия Марциала) и Надежда Кондрусевич («Йордис» Юи Висландер).
Премия за лучшую переводную книгу была основана в 2016 году в честь выдающегося литературного переводчика Карлоса Шермана. Ее основателями являются Беларусский ПЕН-центр, Союз беларусских писателей и благотворительный фонд «Вяртанне».
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: