Легендарная игра S.T.A.L.K.E.R. переведена на беларусский язык

Сообщество BELARUSITY перевела на беларусский язык знаменитую игру «S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля».

Группа из трёх энтузиастов BELARUSITY поставила перед собой цель расширить популярность беларусского языка за счёт культовых игр. Непосредственно переводом занимался создатель сообщества Константин Кудрявский. Редактурой – Алина Соловейко. Семён Костовский написал код, пишет BUDZMA.

Игроки могут выбрать одну из двух версий — на кириллице или на латинице. Кроме того, при переводе авторы заменили отсылки к русской культуре нейтральными аналогами, чтобы нивелировать вредный, по их мнению, постколониальный синдром. Они полагают, что авторы игры будут с ними солидарны.

По мнению создателей проекта, игры — популярная и важная часть культуры, посредством которой можно и необходимо продвигать беларусский язык.

«S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля» — компьютерная игра в жанре шутера от первого лица с элементами RPG и survival horror, разработанная и выпущенная украинской компанией GSC Game World для Microsoft Windows в 2007 году. За более чем 15 лет существования игра стала культовой – было продано более двух миллионов её копий. На основе игры было создано большое количество книг, объединённых общим вымышленным миром игры, и пользовательских модификаций; проводились разного рода фестивальные мероприятия и ролевые игры. Популярность «Тени Чернобыля» также подстегнула интерес к реальной Чернобыльской АЭС и индустриальному туризму.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.